Je ne peux pas vous dire exactement ce qui se perd dans la traduction lorsque des séries télévisées, des films et des émissions sont doublés. J'ai un ami qui voudrait me dépecer pour voir des œuvres dans la langue originale avec sous-titres. Je préfère le doublage (parfois même dans les mêmes films italiens: que serait Tomas Milian sans Ferruccio Amendola?).
L'équipe de démarrage Parfait promet de ne plus jamais nous faire penser à une telle question. L'entreprise affirme avoir résolu le problème des barrières linguistiques avec une innovation: deepfake dub.
Doublage deepfake de Flawless, vers une « Babel » multimédia.
On pense souvent à deepfake c'est comme manipuler l'image entière d'une personne ou d'une scène, mais la technologie de Flawless se concentre sur un seul élément : la bouche.
Les clients alimentent la vidéo du logiciel de l'entreprise provenant d'un film ou d'une émission de télévision ainsi que des dialogues vocaux enregistrés par des humains. Les modèles d'apprentissage automatique de Flawless créent ensuite de nouveaux mouvements de lèvres qui correspondent au discours traduit et les collent automatiquement sur le visage de l'acteur.
"Quand quelqu'un regarde ces images doublées, il n'est pas ébranlé par un mot discordant ou un mouvement de mauvaise gueule", explique le co-fondateur de Flawless. Nick Lynes.
Les acteurs conservent la performance et le style d'origine, quelle que soit la langue qu'ils parlent.
Nick Lynes
Sur le bon chemin
Les résultats ne sont pas encore parfaits à 100 %, mais déjà plutôt bons. Dans la vidéo de démonstration (voir ci-dessous), vous trouverez un doublage français de « Code of Honor » (Quelques bons hommes), un drame judiciaire de 1992 avec Jack Nicholson et Tom Cruise. Les locuteurs natifs français interrogés ont trouvé cela beaucoup plus fluide que le doublage traditionnel.
Ce qui rend la technologie Flawless vraiment intéressante, c'est le rapport qualité-prix. Les doublages Deepfake sont bon marché et rapides à créer, surtout par rapport au coût des remakes complets. Et, avec l'avènement des plateformes mondiales de streaming comme Netflix, Disney Plus et Amazon Prime Video, il est plus facile que jamais de trouver de l'espace pour ce contenu.
Mieux qu'un remake
Les faux doublages de Flawless préservent, dans une certaine mesure, la performance de l'acteur original.
La technologie sans faille est basée sur la recherche de l'Institut Max Planck pour l'informatique publié pour le première fois en 2019. Comme vous pouvez le voir dans la vidéo ci-dessous, les voix off sont sensibles aux expressions faciales des artistes.
Un autre exemple de cycle
La fonctionnalité de préservation de la performance originale peut être attrayante pour les réalisateurs qui souhaitent conserver la magie de leur casting original. Un exemple? Le film danois primé aux Oscars 2020, Un autre tour, qui voit Mads Mikkelsen faire partie d'un groupe d'enseignants qui faire l'expérience de l'alcoolisme pour voir si cela améliore leur vie. Suite au succès à domicile, le film est prêt à être refait pour un public anglophone avec Leonardo DiCaprio dans le rôle principal.
Pourquoi?
La culture des buveurs danois (colonne vertébrale du film) est-elle vraiment si étrangère au public américain qu'un remake est nécessaire? Mikkelsen, est déjà apparu dans des films tels que Hannibal , Doctor Strange e Rogue One, est-il si inconnu qu'il ne peut pas attirer les téléspectateurs vers d'autres pays?
Un doublage deepfake serait un moyen moins coûteux d'apporter Un autre tour au public anglophone tout en conservant sa saveur originale. "Ils parlent de 60 millions de dollars pour réaliser ce film", explique Lynes.
Si nous proposons quelque chose qui représente 2% du coût du remake, si le film était également attrayant, la moitié du remake offrirait une valeur 10 fois supérieure.
Les responsables du remake auront évidemment d'autres soucis que l'argent. Peu importe à quel point Mikkelsen est aimé, il n'est pas aussi bancable que DiCaprio. Mais Lynes espère qu'à mesure que les voix off deepfake deviendront courantes, elle changera les calculs pour de tels remakes à l'avenir. Beaucoup plus, dit-il, pourrait même remodeler le paysage cinématographique international, permettant aux acteurs et aux réalisateurs d'atteindre de nouveaux publics avec un minimum d'effort.
Considérations
Je pense que l'attractivité des acteurs changera globalement grâce à cette technologie. Les performances des différentes personnes et les choix des réalisateurs seront mieux reconnus, car un public plus large pourra les voir. Dans le futur (lointain?), La catégorie «meilleur film étranger» pourrait disparaître, et l'Oscar pourrait simplement devenir un prix universel.